Restaurerade historiska tvÄ sovrum hem i Gamla stan i Chania erbjuder diskret lyx och bekvÀmligheter i det moderna livet. Fullt kök, matsal och sittgrupp, ett sovrum pÄ varje vÄning med eget badrum med hydromassage, badrum pÄ varje vÄning. Balkong med sittgrupp och bord för att njuta av utomhusliv.
BEKVĂMLIGHETER
Kapacitet: 5 personer
-2 sovrum, alla med en dubbelsÀng (150 x 200cm) och eget badrum med dusch och hydromassage
- TrebÀdds soffa i vardagsrummet med möjlighet till vÀrd för 5: e personen i bÀddsoffa
- W. C. pÄ bottenvÄningen (plus 2 badrum pÄ varje vÄning)
- Fullt utrustat kök (tvÄ keramiska spisar, köksflÀkt, kylskÄp, ugn, diskmaskin, espressomaskin, kaffebryggare, vattenkokare, brödrost grill, brödrost, mikrovÄgsugn, köksartiklar, etc.)
- vardagsrum och matplats för 4 personer
- TV pÄ varje vÄning
- Satellitanslutning pÄ varje vÄning
 -Sound system - DVD-spelare
 -Konditionering (kylning och uppvÀrmning) pÄ alla vÄningar
 -SolÀrdrivet vattenvÀrmare
 -Elektrisk dammsugare, tvÀttmedel för diskmaskin och diskmaskin och rengöringsmedel
 -SÀker för vÀrdesaker
- Höghastighets Wi-Fi
- Lyxigt linne
 - Strandhanddukar
 - Badrockar
- NaturvÄrdsprodukter
 - HÄrtorkar
- StrykjÀrn och strykbrÀda
- TvÀttmaskin torktumlare
- Böcker -DVD
- Larmsystem
- Brandskyddssystem
EXTERN UTRUSTNING
âą Liten veranda med soffbord och sittplatser
OBS: För vistelser som stannar lÀngre Àn 5 dagar ska vi tillhandahÄlla stÀdning varje 3-4 dagar.
Deziree i Gamla stan Chania: Historien bakom vÀggarna
KÀra resenÀrer,
Jag heter Deziree, och jag Àr hÀr för att berÀtta historien om detta historiska hem i Chania. Men innan jag börjar min berÀttelse, lÄt mig presentera dig i min stad.
Du befinner dig i hjÀrtat av Gamla stan i Chania, i det traditionella Splantzia-distriktet. Det Àr ett lugnt och pittoreskt omrÄde bara hundra meter frÄn den venetianska hamnen i Chania, med sin imponerande fyr. Din vistelse hÀr kommer gÀrna överraska dig pÄ mÄnga sÀtt. GÄr pÄ gatorna kommer du att bli imponerad av de fÀrgglada byggnaderna, du kommer att beundra samexistensen av kristna kyrkor och majestÀtiska ottomanska minareter, du kommer att förtrollas av luktarna i blommorna i husets gÄrdar, du kommer att stanna ett tag njut av musiken frÄn de "dolda" smÄkrogarna, kommer du att hitta dig genom lördagens utomhusmarknad, dÀr lokalbefolkningen ringer ut sina varor att sÀlja, du kommer att njuta av den unika kretensiska smaken, men framför allt kommer du att bli vunnit över av vÀrmen hos Chanias folk.
Prata med dem! Du kommer definitivt trÀffa nÄgon som vill berÀtta historier om gamla, de som berÀttar om krig, erövringar och upprotningar, men ocksÄ av stor kÀrlek. En av dem Àr min historia.
Jag kallades inte alltid Deziree. Jag föddes i Chania i början av förra seklet. Jag heter shefket Jag kommer frĂ„n en kretensisk turkisk familj. Mina förfĂ€der Ottomanerna fĂ„ngade Chania 1645 AD och bosatte sig i de östra stadsomrĂ„dena i Kastelli och Splantzia. Min familj köpte detta hus i oktober 1919. BottenvĂ„ningen i bostaden byggdes av venetianerna under den venetianska ockupationen Kreta (1204-1645 e.Kr.) och var en del av en större byggnad. Det första och andra vĂ„ningen tillsattes senare av ottomanerna. Jag kommer ihĂ„g morgonljuset som badar vĂ„ra fönster, som förbises den lilla torget, "Meintanaki", vi ringde det och jag minns de oĂ€ndliga timmarna som vi passerade, frĂ„n andra vĂ„ningen till havet, ibland stormiga och ibland fridfulla. NĂ„gra mĂ„nader efter att vi bosatte sig hĂ€r mötte jag Dimitris, son till en rik handelshandlare som bodde i den vĂ€stra delen av staden, i Topanas. Det var kĂ€rlek vid första ögonkastet. Det var en kĂ€rlek, dock förbjuden av vĂ„r tids mores. ĂndĂ„ drömde vi med Dimitris att vi skulle övervinna vĂ„ra svĂ„righeter och leva tillsammans för alltid.
Men ödet hade andra planer för oss. Den 30 januari 1923 undertecknades "Konventionen om utbyte av grekiska och turkiska befolkningar" i Lausanne, Schweiz. Det handlade om grekisk-ortodoxa kristna medborgare i Turkiet och de grekiska muslimska medborgarna, cirka 2 miljoner mÀnniskor, varav de flesta blev flyktingar, förlorade medborgarskapet i landet som de lÀmnade efter samt hela deras fastigheter. Bland dem var min familj. Vi var tvungna att lÀmna Chania i augusti samma Är. Vi fick bara ta med vÄra personliga saker. Dimitris kunde bara sÀga farvÀl till mig lÄngt ifrÄn. VÄrt hem Àgdes nu av den grekiska staten. I augusti 1940 sÄldes den till en grekisk köpman och senare under andra vÀrldskriget led det allvarliga skador frÄn bombningen.
Som alla kretensiska turker var tvungna av den turkiska staten att Àndra sina kretensliga efternamn, kunde Dimitris och jag aldrig Äterförenas, Àven nÀr de öppnade grÀnserna, mÄnga Ärtionden senare. FrÄn det jag lÀrde mig, trots allt det som sÀgs om de mÄnga invandrare som dödar frÄn epidemier under resan med omÀnskliga förhÄllanden att vÀnta pÄ skeppsbÄtarna, slutade Dimitris aldrig att hoppas att jag levde och att jag en dag skulle ÄtervÀnda till honom och vÄr Àlskade Chania. Han giftes aldrig. Han dog vid en Älderdom kort före det 21: e Ärhundradet. TyvÀrr fick han aldrig se huset, som vi hade sÄ mÄnga drömmar om att Äteruppliva till sin ursprungliga form. Jag kommer att vara glad att dela mina minnen med dig genom den varma och vÀlkomnande atmosfÀren i mitt hem, som renoverades med mycket kÀrlek och omsorg av sin nuvarande Àgare och vÀrd, Maria, och erbjuder dig nu den diskreta lyxen och bekvÀmligheterna i ett modernt hem .
Slutligen, nÀstan ett Ärhundrade senare, efter den tragiska augusti 1923, har jag kommit hemma igen ... till det lilla torget som föder upp de vackraste kÀnslorna. I denna stad bÀr de som lever i det, Àven för en kort stund, sin ande för evigt i sitt hjÀrta.
Kom och lÄt oss utforska Chania tillsammans.
-Deziree
ÎÏÎčΞΌÏÏ ÎłÎœÏÏÏÎżÏοίηÏηÏ: 1064166/29. 05. 2018